четверг, 30 апреля 2015 г.
среда, 29 апреля 2015 г.
Karlfeldt. Vinterorgel
Ditt tempel är mörkt och lågt är dess valv,
Allhelgonadag!
Där slocknar sommarens hymn som ett skalv
av klämtande slag.
Sin mantel river den svarta sky,
och lundarnas bleknade trasor fly,
och natten mässar om allt som är dött,
allt hö, allt kött.
Det dagas ånyo, det klarnar så vitt,
det blånar så vasst.
Det växer en värld ur förgängelsens mitt,
en vit och fast.
I frostiga kvällar skönjs en arkad
med pipor av silver i glittrande rad
nu reser vintern sitt orgelhus
ur mörker och grus.
Nu höves ej lövens lösa lek,
ej susande äng.
För svag är den saviga bågen, för vek
är blomstersträng.
Men furan på höjd och granen i dal
de ljuda alltjämt som en sträv principal:
Cecilia stämmer sitt instrument
till Guds advent.
Nu ligger det stora tempeltun
som en liljevret.
Drag an registren, drag dov bordun,
drag gäll trumpet.
Stäm upp för din konung, du stämmornas mö!
Han kommer på gången, den flingor beströ,
och stilla ekar ett svävande svall
från himmelens hall.
Tungt trampar Eol, alltid beredd,
sin flåsande bälg
och håller väderkistan försedd
från helg till helg.
Där väntar nordan på nyårsny
att stöta i smattrande horn av bly
och östan att följa med herdesång
de vises gång.
Du höga orgverk, jag är en man
i din menighet
och samlar din mångfald, så gott jag kan,
till enighet.
Nu lär min ande din egen ton,
den fulla klangen, den djupa ron,
att jag må gå som på sabbatsfärd
i min vintervärld.
Från tidig skymning, då lamporna tänts
i östligt kor
och vintergatans valvsegel spänts
av flammande flor,
det susar ibland intill gryningens väkt,
som stjärnornas lugna andedräkt,
en enda ton, en glasigt klar
och underbar.
En fimbulnatt som i hedenhös
med bävan jag hör,
när svällaren öppnas och blästern går lös
ur flöjtverk och rör.
Det skallar basun som i håligt trä
av knäckta ekar som sjunka på knä,
och stämmor dansa i vild mixtur
som rykande ur.
Jag vill gå ut en violbrun kväll
bland isig björk
och höra den strykande violoncell
som sväller mörk;
och jag vill höra i fastlagskoral
det växande visslet av salcional,
den första vårliga eolin
i morgonens vin -
till dess Maria går skär av sol
på skarens glans
och fäster kring skogens mörka kjol
en hasselfrans
och säger: "Syster, det töar från kvist.
Nu vila, du vita organist!
Av musikanter ett brokigt band
styr upp mot vårt land."
Ditt tempel är mörkt och lågt är dess valv,
Allhelgonadag!
Där slocknar sommarens hymn som ett skalv
av klämtande slag.
Sin mantel river den svarta sky,
och lundarnas bleknade trasor fly,
och natten mässar om allt som är dött,
allt hö, allt kött.
Det dagas ånyo, det klarnar så vitt,
det blånar så vasst.
Det växer en värld ur förgängelsens mitt,
en vit och fast.
I frostiga kvällar skönjs en arkad
med pipor av silver i glittrande rad
nu reser vintern sitt orgelhus
ur mörker och grus.
Nu höves ej lövens lösa lek,
ej susande äng.
För svag är den saviga bågen, för vek
är blomstersträng.
Men furan på höjd och granen i dal
de ljuda alltjämt som en sträv principal:
Cecilia stämmer sitt instrument
till Guds advent.
Nu ligger det stora tempeltun
som en liljevret.
Drag an registren, drag dov bordun,
drag gäll trumpet.
Stäm upp för din konung, du stämmornas mö!
Han kommer på gången, den flingor beströ,
och stilla ekar ett svävande svall
från himmelens hall.
Tungt trampar Eol, alltid beredd,
sin flåsande bälg
och håller väderkistan försedd
från helg till helg.
Där väntar nordan på nyårsny
att stöta i smattrande horn av bly
och östan att följa med herdesång
de vises gång.
Du höga orgverk, jag är en man
i din menighet
och samlar din mångfald, så gott jag kan,
till enighet.
Nu lär min ande din egen ton,
den fulla klangen, den djupa ron,
att jag må gå som på sabbatsfärd
i min vintervärld.
Från tidig skymning, då lamporna tänts
i östligt kor
och vintergatans valvsegel spänts
av flammande flor,
det susar ibland intill gryningens väkt,
som stjärnornas lugna andedräkt,
en enda ton, en glasigt klar
och underbar.
En fimbulnatt som i hedenhös
med bävan jag hör,
när svällaren öppnas och blästern går lös
ur flöjtverk och rör.
Det skallar basun som i håligt trä
av knäckta ekar som sjunka på knä,
och stämmor dansa i vild mixtur
som rykande ur.
Jag vill gå ut en violbrun kväll
bland isig björk
och höra den strykande violoncell
som sväller mörk;
och jag vill höra i fastlagskoral
det växande visslet av salcional,
den första vårliga eolin
i morgonens vin -
till dess Maria går skär av sol
på skarens glans
och fäster kring skogens mörka kjol
en hasselfrans
och säger: "Syster, det töar från kvist.
Nu vila, du vita organist!
Av musikanter ett brokigt band
styr upp mot vårt land."
вторник, 28 апреля 2015 г.
I dag, tisdag vid kl 14, begravs poeten och Nobelpristagaren Tomas Tranströmer i Storkyrkan i Stockholm. Med anledning av detta bjuder vi här på en digital repris av Göran Sommardals minnesord efter Tranströmers bortgång. Du kan även ta del av en rad poddar från Dagens dikt med Tranströmers verk (se ljudfiler längst ned i artikeln).
суббота, 25 апреля 2015 г.
GUNNAR EKELÖF:
Gå till stranden, mumlande i vinden
Gå till strandens stenar med din ångest.
Ser du, där är havet, här är landet:
Verkligheten! Du kan röra den med handen.
Lyft en sten från världens tunga hjärta,
Väg den i din hand och låt den falla.
Lyft en sten och kasta den i vattnet,
Låt ett livlöst minne sjunka ner i glömska . . .
Gå till stranden, mumlande i vinden
Gå till strandens stenar med din ångest.
Ser du, där är havet, här är landet:
Verkligheten! Du kan röra den med handen.
Lyft en sten från världens tunga hjärta,
Väg den i din hand och låt den falla.
Lyft en sten och kasta den i vattnet,
Låt ett livlöst minne sjunka ner i glömska . . .
В книге "Литературная карта Швеции" (Москва, 2015)
упомянуты литературные музеи:
Strindbergsmuseet – Blå tornet i Stockholm
Bellmanhuset i Stockholm
Bellmansmuseet i Stockholm
Junibacken i Stockholm
Mårbacka, Selma Lagerlöfs hem
Astrid Lindgrens värld i Vimmerby
Astrid Lindgrens Näs i Vimmerby
Hjalmar Bergman-museet i Wadköping, Örebro
Evert Taubes värld i Göteborg
Tegnérmuseet i Lund
Heidenstams Övralid
Karlfeldtsgården Sångs i Sjugare
Ellen Keys Strand
Elin Wägners Lilla Björka
Pär Lagerkvist-rummet, Gamla Domprostgården i Växjö
Vilhelm Moberg-rummet, Utvandrarnas hus i Växjö
Hasseåtage-museum i Tomelilla
Piratenmuseet i Vollsjö
Ivar Lo-museet i Stockholm
Eyvind Johnsons bagarstuga i Boden
Lidmangården i Missenträsk
ССЫЛКИ на шведские сайты!
По следам литературных героев: в четвертой главе "Литературной карты Швеции" (2015) рассказывается о наиболее известных маршрутах по Стокгольму и другим городам.
Kapitel 4 i boken "Sveries litterära karta" handlar om litterär turism och vandringar efter litteraturfigurernas fotspår i Sverige:
http://www.wallander.ystad.se/
http://www.junibacken.se/
http://www.alv.se/
http://www.orebro.se/5721.html
http://arnmagnusson.se/res-i-arns-fotspar/
http://www.uppsalaexperience.se/sidor/pelle.htm
https://www.takvandring.com/
http://www.stadsmuseet.stockholm.se/Utstallningar-och-vandringar/Stadsvandringar-och-program/Millennium/
По следам литературных героев: в четвертой главе "Литературной карты Швеции" (2015) рассказывается о наиболее известных маршрутах по Стокгольму и другим городам.
Kapitel 4 i boken "Sveries litterära karta" handlar om litterär turism och vandringar efter litteraturfigurernas fotspår i Sverige:
http://www.wallander.ystad.se/
http://www.junibacken.se/
http://www.alv.se/
http://www.orebro.se/5721.html
http://arnmagnusson.se/res-i-arns-fotspar/
http://www.uppsalaexperience.se/sidor/pelle.htm
https://www.takvandring.com/
http://www.stadsmuseet.stockholm.se/Utstallningar-och-vandringar/Stadsvandringar-och-program/Millennium/
пятница, 24 апреля 2015 г.
Mina översättningar av Pär Lagerkvists dikter till ryska.
http://www.mecenat-and-world.ru/8-10/lagerqst.htm
http://www.mecenat-and-world.ru/8-10/lagerqst.htm
среда, 22 апреля 2015 г.
пятница, 17 апреля 2015 г.
среда, 15 апреля 2015 г.
вторник, 14 апреля 2015 г.
PÄR LAGERKVIST
Det är vackrast när det skymmer.
All den kärlek himlen rymmer
ligger samlad i ett dunkelt ljus
över jorden,
över markens hus.
Allt är ömhet, allt är smekt av händer.
Herren själv utplånar fjärran stränder.
Allt är nära, allt är långt ifrån.
Allt är givet
människan som lån
Allt är mitt, och allt skall tagas från mig,
inom kort skall allting tagas från mig.
Träden, molnen, marken där jag går.
Jag skall vandra
ensam utan spår.
пятница, 10 апреля 2015 г.
Цикл передач шведского телевидения о писательских музеях.
http://www.svt.se/babel/se-alla-forfattarhem#2468457_349_5
http://www.svt.se/babel/se-alla-forfattarhem#2468457_349_5
вторник, 7 апреля 2015 г.
Erik Axel Karlfeldt
Ljunghedens glans och dunans prakt på gläntan
dö som en lång, högtidlig solnedgång.
Skogen slår upp sin psalmbok och i väntan
prävar sin bas till höstens ottesång.
Hör du den röst som bakom åsen rullar,
dov som ett hot om krig och syndabot?
Ser du den väg som över slånbärskullar
sänker sig grå i dalens djupa sot?
Går du med mig den branta stigen ned,
säg då farväl åt sol och sommarånga.
Ler du som jag, då himlens hy är vred,
värms du som jag, då svala skyar gånga?
Hör du som jag, hur vårens alla lutor
smälta till ett i stormens orgelfång?
Hör du i regnets dån på våra rutor
majdaggens fall och vårfrubäckars språng?
Aldrig en svan far ut på granna fjädrar,
söker i rymdens klara vrår sin brud,
aldrig en rå i aftonvinden vädrar
älskarens gång vid lövens späda ljud.
Flytt och förbytt! Där tjärnen stå i blom,
tjärnen med vass, till sena kärlekshelgen,
ropar ibland den längtanssjuke lom,
svalkar sin törst den älskogshete älgen.
Går du min väg, lägg av din glada krans,
lindad på lek i vänligare dalar;
aldrig i den du uppstår mer till dans,
ivrig och röd, i tungel-ljusa salar.
Sörj ej din krans! Jag flätar dig en annan,
flyende blad ur Floras lustgårdsdörr.
Den som bär höstens krona äver pannan
drömmer och ler, men skrattar ej som förr.
Ljunghedens glans och dunans prakt på gläntan
dö som en lång, högtidlig solnedgång.
Skogen slår upp sin psalmbok och i väntan
prävar sin bas till höstens ottesång.
Hör du den röst som bakom åsen rullar,
dov som ett hot om krig och syndabot?
Ser du den väg som över slånbärskullar
sänker sig grå i dalens djupa sot?
Går du med mig den branta stigen ned,
säg då farväl åt sol och sommarånga.
Ler du som jag, då himlens hy är vred,
värms du som jag, då svala skyar gånga?
Hör du som jag, hur vårens alla lutor
smälta till ett i stormens orgelfång?
Hör du i regnets dån på våra rutor
majdaggens fall och vårfrubäckars språng?
Aldrig en svan far ut på granna fjädrar,
söker i rymdens klara vrår sin brud,
aldrig en rå i aftonvinden vädrar
älskarens gång vid lövens späda ljud.
Flytt och förbytt! Där tjärnen stå i blom,
tjärnen med vass, till sena kärlekshelgen,
ropar ibland den längtanssjuke lom,
svalkar sin törst den älskogshete älgen.
Går du min väg, lägg av din glada krans,
lindad på lek i vänligare dalar;
aldrig i den du uppstår mer till dans,
ivrig och röd, i tungel-ljusa salar.
Sörj ej din krans! Jag flätar dig en annan,
flyende blad ur Floras lustgårdsdörr.
Den som bär höstens krona äver pannan
drömmer och ler, men skrattar ej som förr.
Подписаться на:
Комментарии (Atom)


.jpg)




.jpg)
.jpg)
%2B-%2B%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8F.jpg)




.jpg)
















